来源:南京环球
小编:南京环球 369自2月1日起,凡本月报名南京环球教育线下课程,线上课程同步上,线下课程复课后同样正常上!享受线上线下双课时!
等于所有课程能够学习两次!
双课时学习,雅思备考效果翻倍!
针对人群
所有学生都可以阅读下,一篇轻松实用的小文章
本篇重点:介绍了不同类型的包子如何表达以及如何生动描述它们的美味
分享嘉宾
分享概要
▶ 通过生活中最简单的例子,小笼包!介绍了不同类型的包子如何表达以及如何生动描述它们的美味
今天跟大家简单分享下生活中最常见的美食之一:各式各样的包子。我们统一称之为dumplings,因为对于老外来说,饺子包子都一样,都是面皮里面包着东西,so whatever!
OK今天本文主要介绍生煎包和汤包,以及如何生动的描绘出包子的美味!
首先生煎包用英文怎么说?
是不是非常形象,就是按照生煎包的做法来表达即可,用平底锅油煎煮来的包子就是香喷喷的生煎包啦!
bun一般是指国外的那种校园面包,所以在他们的思维上来理解我们的包子就是在他们的小圆面包里面又夹了点东西而已了。
说到生煎包大家第一反应一定是外酥内嫩!那用英语怎么说?
一般大家第一反应一定是crispy!
好了这个已经用烂的词我们今天就不说了,我们来换个角度:Chewy!
表面理解是难嚼的,仔细想下其实可以表示有嚼劲的,这就跟我们生煎包的底层感觉很像啦,扩充一下用句子来形容下生煎包的特色:
the buns are so bouncy and chewy at the first bite, then you munch on the golden and crunchy bottom.
bouncy and chewy香脆又Q弹
Dough用来做包子或面包的生面团,在这里表述生煎包的面皮。
再看munch这个单词,对比chew更多了一点“声音”,大声咀嚼,是不是感觉吃生煎包时候发出的可口松脆声音已经立刻溢出整个屏幕了!
最后看crunchy表示容易碎的,以及发出咯吱咯吱的声音,正好对应上了食物的松脆,所以这两句说起来是不是更加地道形象?
接下来我们再来聊下生煎包常见的馅,韭菜Chinese chive以及猪肉pork。
就我个人而言,我很喜欢韭菜馅的,虽然吃完后的口气不太好,但是味道非常鲜美:chives smell nice and fresh!
好了接下来是我们的汤包,或者说成小笼包!
在冬天里来一笼这样的小笼包真的再适合不过了,小笼包的英语怎么说了,其实完全可以说汉语拼音:xiao long bao!因为我们这道美食真的太有名了,直接说出来就可以啦,当然你也可以简单的翻译成soup dumplings,非常形象,就是汤包的逻辑。
好了介绍汤包肯定要介绍它的独特之处,那就是里面的汤,其实汤一般是猪皮提炼的油做成的:the broth is actually made from pig skin, and then it melts when steamed.
接下来就是汤包的皮非常薄,所以我们吃的时候很讲究,那怎么跟外国友人讲解这个步骤呢?
First, we lift it up from the top(用筷子拣起上面的有褶子的地方,以防汤汁外漏),
and then we poke a little hole inside, let the broth come out, and then take a sip.
But please be careful, because the soup is really hot!
Ok done! 最重要的步骤就已经介绍完了。
好了今天的分享就到此结束,是不是看完想出去吃一笼小笼包呢?