南京

集团 北京 上海 广州 天津 深圳 西安 苏州 宁波 成都 武汉 南通 长沙 长春 沈阳 济南 青岛 昆明 重庆 加盟校区 查找更多校区>>
来环球,去全球!
400-616-8800
您所在的位置: 首页 > 备考指南 > 雅思备考 > 雅思口语
雅思口语

掌握这6种技巧 更好理解美国人的思维

2018-03-21

来源:互联网

小编:Hosea 355
摘要:

  谈到英语学习的"捷径",咱们国内学生学英语那么多年,英语表达仍然不令人满意的关键,并不在于字词句发音等等,而应该越过字词句发音,试图理解他们思维方式。


  具体来说,英语和汉语的区别至少有四点:

  1)英文的思维特别强调细节,而汉语习惯高度概括、抽象,给结论性的东西;

  2)英美人的语言思维特别关注逻辑性,也就是说光给细节还不行,细节和细节之间必须要有明确的逻辑思维结构(语法在这里就出现了),而中国人表达的时候往往将逻辑结构省略了,只告诉你结论;

  3)英美人先说最重要的,然后一层层递减,中国人强调"压轴",好戏在后面;

  4)英美人的思维强调独特,所以表达也很独特,最好你说出来的东西跟别人不一样,给别人留下印象,而中国人喜欢引经据典,越接近什么好像越有力量。

  之前听过一个笑话分享给大家:美国人在中国买一台收音机,听了半天后,很可能当天就要把它给砸了。为什么?听个评书,快到12点半的时候,美国人急着想:赶快告诉我后面发生了什么。收音机里却说:欲知后事如何,请听下回分解。

  西方人讲话追求的是开门见山,上来就要告诉我究竟发生了什么,你不要给我绕弯子。我有时间,才听第二重要,第三重要的。再有时间,才去听最不重要的那部分。每一个人都要找到自己独特的地方。如果咱们学习英语的时候按照这个思路的要求去追求独特的表达的话,你在掌握一门外语的同时,还能找到自信!

  在说一个从网上看到的由于语言造成的尴尬笑话:说几年前有个个国内同胞带几位美国朋友去登长城,尽游兴之余,一位美国朋友,出于礼貌!他在向朋友询问说May I go some where?

  我的朋友照字面意思理解,以为这位美国朋友想去别的地方逛逛,便回答说Of course,you can go anywhere.(在哪里都可以)。做出这样的回答,各位同学想想这句话在这意图是什么?什么意思。

  其实外国友人是出于礼貌想问厕所在哪里,没有使用WC,toilet,lavatory这类词汇,而是其尴尬场面可想而知了。培养美语思维(Think in American English)不可能一蹴而就,必须从一定的技能入手,才能达到一定的效果。

  因此,总结了6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。

  一、如何界定

  美国人在界定事物时习惯于先给出本质的属性,再添枝加叶使其概念具像丰 满。例如"蛋糕"用中文界定为:面粉加鸡蛋兑水调匀,经烘烤得到的甜食;而在英文中的界定可以是:a kind of food baked with flour,eggs and water。再如我们称飞碟做"不明飞行物",最后一个汉字才指出它是一个物体,而英语中的界定a flying object,nobody knows where it comes from正好与中文词序相反。

  二、如何解释

  举个极端的例子:假设你女友在你对她说:I love you时不理解何为love,你光是举例诸如Mike loves Jane. Lucy loves Jack是毫无用处的。这时你可提供多种表述,总有一种表述可以促成她的顿悟。

  你可以这样来解释:love就是a kind of feeling,是它使得你母亲每天早上摸黑起床为你和你的父亲准备早饭;是它使得你的母亲辛苦操劳而毫无怨言,相信这样的解释会使你的女友明白何为love了。

  三、如何描述

  我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。

  从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

  四、如何使用成语

  要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。 所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语? 就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

  五、如何猜测

  要有猜测能力。为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

  六、怎样实现英汉之间的转义

  处理好母语与外语之间的关系,可以在两种语言的相互辅助中加深对美语思维的认识。例如在汉语里我们说:"缺了一条腿。"英语中相应的表达却是:with only one leg,一个强调"有"一个强调"无",思维习惯上的差异明显,用心体会英汉表达上的差异定会获益不浅。

  以上就是学会用美国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点,用较短的时间肯定能学好口语。

有规划 更自信

1V1免费课程规划指导