来源:环球教育
小编:长安 1763月8日妇女节已经到来,环球教育先祝各位少女、女神、女王——广大妇女们节日快乐。愿所有女同胞都能按照自己的想法生活,独立自主的在这个世界站立!
对于各位女同胞们来说,护肤是相当重要的一个生活步骤。辣么,就跟随环球教育提升皮肤质量的同时也提升下咱们的英语水平吧~
上次南京环球教育刘梦雅老师提了护肤的一般步骤,从洁面到水乳到精华再到面霜。一些常见的护肤品英文已经补充了比较多了,但是有些步骤还没完全cover到,比如眼霜和面膜,毕竟也有非常重要的作用,所以接下来就来看看关于眼霜和面膜的相关英文表达。
上次介绍过关于霜的表达方式,就是cream,所以眼霜也是类似的表达方法,就是eye cream,如果是啫喱或者凝胶状,那就是eye gel。根据功能来分,抗皱功效的就是anti-wrinkle eye cream,有紧致功效的就是firming eye cream,抗老功效的就是anti-aging eye cream,最基础补水保湿的就是hydrating eye cream。
从单词的构成来看,anti是"抗,防止"的含义,wrinkle是皱纹,aging是老龄,所以两个词结合在一起就好了。而firm是及物动词(使)…坚实的意思,hydrate是及物动词(给)…供给水分。
除了日常的护肤步骤外,面膜也是必不可少的,它最主要的目的有弥补卸妆和洗脸仍然不足的清洁工作,也起到出基本护肤外的其他保养功能。虽然在中文的语境中,一般谈论到面膜,既有涂抹式面膜也有贴片式面膜,但在英文中,都统称为mask,这个单词常用的意思还有 "面罩,面具"。
按照功能来区分,一般以控油和清洁为主的面膜会叫做purifying mask,cleansing mask,exfoliating mask和polish mask。Purify是及物动词(使)…纯净,净化;cleanse是(使)…清洁;exfoliate这个单词经常会出现在护肤品的外包装上,在这个语境中是"去角质"的意思;polish是磨光,擦光的意思,跟polish有关的还有一个表达很常见,那就是nail polish指甲油。
相信比较关注护肤或者对护肤比较有研究的人会知道,一般带有控油或者清洁功效的面膜都含有泥土,所以有的清洁面膜也会叫clay purifying mask,其中clay是黏土,泥土的意思。最后,关于清洁面膜还有一种是撕拉式面膜,英文可以说peel-off mask。
说完了清洁面膜,接下来看看补水保湿提亮以及其他功效的面膜。关于补水保湿的表达已经提过了,所以根据单词构成,应该不难知道补水面膜就是hydrating mask,提拉紧致面膜一般是firming mask, 含有抗氧化功能的会有antioxidant这样的单词,同样的,anti是前缀"抗,防止" oxidant是氧化剂。
以上,就是关于护肤品的英文了,希望大家能在变美的同时也可能学到一些有用的英文。