来源:环球教育南京学校
小编:张依甜 531Topic:Some people think that museums should be enjoyable places to entertain people, while others believe that the purpose of museums is to educate. Discuss both views and give you own opinion.
开头段第一段:介绍文章的背景,博物馆是用来储存并展览艺术,文化,历史的建筑。人们或是因为无聊或是引文对历史感兴趣来参观博物馆,所以有人认为博物馆不过是娱乐,而别的人认为博物馆主要是用来教育游客。
Museums are buildings in which artistic, cultural, historical objects are displayed and stored. People are attracted to the museums for various reasons ranging from historical interest to killing time. Some people hold the view that museums are used to serve the function of entertainment while others consider the main purpose of museums is to educate the visitors.
主体段第一段:博物馆的确能起到教育游客的作用,自然历史博物馆和人类学博物馆不仅可以扩大知识面,还可以开阔眼界。而且可以通过历史遗产清楚地了解到历史事件的过程,鼓励下一代变得更爱国更勤奋。
Indeed, appreciating museums should be a good method to instruct and enlighten the visitors. Initially, a museum of natural history not only enlarges one's scope of knowledge, but also widens one's view of life. Furthermore, some museums enact the role of educators because they display the process of historical events vividly via the storage of historic legacies. A case in point is that a visit to military museums about World Second War will educate the younger generation to be more patriotic and inspire them to be more diligent. Meanwhile, visitors can reflect on the past and thus learn from historical lessons(以史为鉴,开创未来的英文翻译)so that the next generation can avoid committing the similar mistakes.
主体段第二段:但是现在对于历史的态度有了很大的转变,遗产展览的关键词"体验",而且越刺激越好,如果可能,还要触动各种感官。在所谓的遗产地,历史事件的重演越来越受到人们的欢迎,电脑也可以提供虚拟的现实体验。
Recently, however, attitudes towards history and the way it should be presented have altered. The key word in heritage display is now "experience", the more exciting the better and, if possible, involving all senses. On so-called heritage sites, the re-enactment of historical events is increasing popular, and computers will soon provide virtual reality experiences, which will present visitors with a vivid image of the period of their choices, in which they themselves can act as if part of the historical environment.(稍作修改,用在这里)
主体段第三段:因此,博物馆也需要做出一些改变,让参观博物馆这件事变的更有吸引力。对于当地人而言,参观博物馆不是为了被教育,而是为了放松,所以加入一些娱乐因素是很有必要的。这样还能创造经济收益,提高博物馆的名声。现在很多博物馆就开设了不同的服务来增加收入。
All these mean that something must be done with the form of current museums.
It is advisable for museums to provide some entertaining activities to both domestic and foreign visitors. Firstly, as for those domestic visitors, the aim of their pastime is mainly for enjoyment instead of being educated. A pure museum will be less attractive without some humorous or relaxing elements. Also, a museum is, to some extent, a tourist attraction. As a result, applying moderate entertaining factors to its decoration or visiting instruction can help it generate immense economic value, which in turn boosts its reputation and attracts more tourists. To open a theater or have some opera shows, concerts and lectures in the museum might be a commendable suggestion in order to increase attendance.(上文讲过的论据,稍做改变用在这里)
结尾段:总结上文,娱乐和教育这两个目的实际上并不矛盾,相辅相成可以更好地展现博物馆。
Ultimately, it is my stand that both entertainment and education roles are indispensable to modern museums, and they are not mutually exclusive and can complement each other.